迫不及待,在悉尼如此风雨飘摇的日子里,我还是坚持去看了『爱丽丝梦游仙境2:镜中奇遇记』。
这拗口的名字简直是烦死了,实在不喜欢最近几部新上映电影的中文译名。其实Alice Through the Looking Glass,相比之下,更喜欢台版的翻译——『魔镜漫游:时光怪客』,尤其看完电影后,更觉得这翻译恰到好处。

当然反正我看的也是英文版。
应该说幸好我看的是英文版,毕竟这电影对于我来说最大的意义,便是『斯内普教授』Alan Rickman为蓝色毛毛虫配音的短短那场戏!

这段之后,电影世界里就再也不会有新作品里有他的身影,他的声音了。
尤其是电影结束时,with the voices of Alan Rickman,即组成了我看这电影的冲动和全部理由。

至于电影,流水账的记录。
首先,我真的很不喜欢安妮海瑟薇!已经吐槽很多次了,就是一个无法爱起来的演员。在第二部里大反转,活脱脱一个绿茶婊嘛!

也没想到第二部竟然成了桃红女王的洗白场,至于Helen也是无论演多少反派角色让你烦透了(当然主要是哈利波特),却依然爱她不行的一个演员。

再次,因为Johnny Depp最近形象跌倒谷底,但毕竟他是Johnny Depp啊,颜值身材不在线,演技还是狠狠在线,可是整场电影也并没有什么亮点让人惊喜,感觉就在重复之前的表演。

关于女主爱丽丝,演员就算了,实在不喜欢。

至于角色,最近看了一个关于这部电影编剧的采访。她觉得爱丽丝这个角色在迪士尼动画史上有重要的意义在于,这部电影改变了女性童话电影的观赏人群,许多男性观众从这部电影开始接受以女性为主角的童话电影了。
『It was an industry wake-up call. Grils will see boy’s moives but boys won’t see girls’ movie. Alcie changed that.』
好吧,虽然我觉得这很有可能是因为Johnny Deep和Anne Hathaway参演了电影。
总的来说,这就是一场成人世界里的童话了,疯帽子捡到了自己做的第一顶帽子然后想起了家人还生了重病,爱丽丝想要重返过去帮他寻回家人,从而引发了红白皇后的童年——红皇后就因为一场白皇后偷吃了Tart的欺骗就心狠手辣了这么多年。结局就是——皆大欢喜,爱丽丝明白了时间前行的意义,疯帽子的家人回来了,红白皇后和解了,童话啊!迪士尼的童话啊!

不过,我很喜欢故事以时间为准的概念。时间是不可逆转的,你需要为你自己走过的每条路都付出成长的代价。如果觉得过去有什么做错了不对,应该是现在来弥补,而不是总想着穿越回去改写历史。这让我想起了《夏洛克烦恼》,就是最好的例子,重返又如何?到最后终究也还是个loser。能改变现在必须只有现在吧,向前走。可是,太鸡汤了。
忽然觉得,应该好好看看Lewis Carroll的原著了。
